Когда переводчик стал президентом: Кир Стармер на саммите G7 перепутал роли в политическом спектакле

На саммите G7 в Канаде премьер-министр Великобритании Кир Стармер ошибочно принял президента Южной Кореи Ли Чжэ Мена за переводчика, что вызвало неловкую паузу во время общей фотографии. Этот инцидент произошел на фоне недавних выборов в Южной Корее, где Ли Чжэ Мен одержал победу 4 июня.
Когда переводчик стал президентом: Кир Стармер на саммите G7 перепутал роли в политическом спектакле Павлодаре

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер перепутал президента Южной Кореи Ли Чжэ Мена с переводчиком на саммите "Большой семерки" (G7) в Канаде.

На опубликованных СМИ кадрах видно, как Стармер сначала пожимает руку переводчику, после чего к нему подходит девушка и указывает на настоящего собеседника - Ли Чжэ Мена. Тот же жест повторяет и переводчик.

Кроме того, на видео заметно, что премьер Британии не сразу сориентировался, где встать для общей фотографии, из-за чего возникла неловкая пауза, поставившая корейскую сторону в неловкое положение.

Напомним, кандидат от демократической партии "Тобуро" Ли Чжэ Мен 4 июня победил на досрочных президентских выборах в Южной Корее, объявленных после отстранения предыдущего главы государства.

Саммит "Большой семерки" проходил в канадском Кананаскисе с 16 по 17 июня. В мероприятии участвовали семь государств - Германия, США, Канада, Великобритания, Франция, Италия, Япония, а также представители Евросоюза и приглашенные страны-партнеры. Президент США Дональд Трамп покинул встречу досрочно.

Поделиться:
Все изображения и материалы в публикации получены из открытых источников. Если вы являетесь правообладателем, ознакомьтесь с информацией для правообладателей.